Popup

Musique Naruto Shippuden / Bleach
Kelun - Chu-Bura / Bleach opening 8

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

MP3 : Surface - Sunao na Niji / Naruto Shippuden Ending 5 (2008)

Surface - Sunao na Niji / Naruto Shippuden Ending 5 (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Surface - Sunao na Niji / Naruto Shippuden Ending 5
  • Année : 2008

Paroles :

Paroles Jap

Kodomo no koro mita niji wo ima miageru to
Nanairo de wa naku yagate kiri ga kakari
Jikan wa sugi kawatte yuku kimi wo sagashite mo doko ni mo inai

Me wo toji kokoro hiraite mata nagamete mite mo
Nani mo kawara nai no ka tashikamete mitai

Sunao ni narereba kono kiri ga hareru to kokoro ni negai sou sakenderu
Nani ka wo nakushite shimatta koto de
Sou te ni shita mono mo kitto arun darou
Dakedo mada bokura wa otona ni tomadoi ikite yuku sube sagashiteru

Ame ga yamu to fuini kimi ha hodoukyou ni nobori
Sora wo yubisashite mujaki ni waratteta
Kieiru you na sukete niji wo nani mo ie nai mama nagamate itane

Hountou wa ano toki zutto
Kimi no yokogao wo miru koto ni muchuu ni natteta wasure nai tame ni

Sunao ni narezu ni tada kimi no namae wo kokoro no naka de sou sakenderu
Kimi wo ushinatte made te ni shitai mono nado nai hazu na no ni dou shite darou
Mereta kami wo dzutai ochiru no wa "sayonara" to iu namida datte ne

Ameagari wa ima mo hodoukyou kara semai sora miage kakehashi wo sagasu kedo
Kimi no moto he tadoritsuke nainda MONOKURO no sekai ni iru

Kotoba ni dekizu ni tojikometa omoi wo ima sara kimi ni toikakete miru
Yowasa no sei ni shite nigedashita no wa
Sou kimi no hou ja nai boku no hou da yo

Sunao ni narereba kono kiri ga hareru to kokoro ni negai sou sakenderu
Nanika tarinakute mo ima aru iro de sou boku no sekai wo nurikaete mitai
Itsuka mata kimi ni aeru nara sunao ni omoi tsutaeru kara
Sunao na niji wo egaite miru kara


Paroles Fr

Titre Fr: L'arc-en-ciel honnête ( Trop chelou o_O )

En regardant maintenant l'arc-en-ciel de mon enfance
Il n'a plus ses septs couleurs, et le brouillard se lève bientôt
Le temps passe et tout a changé
J'ai beau te chercher, je ne te trouve nulle part

J'ai envie de fermer les yeux, d'ouvrir mon coeur, puis
De regarder à nouveau pour vérifier si, en fait, rien n'a changé plutôt

Si je devenais honnête, peut-être que ce brouillard disparaitrait
C'est ce que je souhaite du fond du coeur
Lorsque l'on perd quelque chose
N'est-il pas vrai que l'on récupère toujours autre chose ?
Mais les adultes auront beau essayer de nous embrouiller
Nous continuerons de chercher de quelle façon il faut vivre

Quand la pluie s'est arrêtée, tu es montée sur un pont
Tu as pointé le ciel du doigt et tu as souri innocemment
Puis toujours sans rien dire, tu as contemplé l'arc-en-ciel
Qui disparaissait dans le ciel qui s'éclaircissait

En vérité, à ce moment-là
Je ne pouvais plus m'arrêter de te regarder
C'était pour ne pas t'oublier

Sans pouvoir devenir honnête, la seule chose que je peux faire
C'est juste continuer de crier ton nom dans mon coeur
Il n'y a rien que je souhaite obtenir s'il faut
Que je te perde en échange, je me demande pourquoi
Ce que tes cheveux trempés me transmettaient
C'étaient tes larmes qui me disaient au revoir, n'est-ce pas ?

Chaque fois que la pluie stoppe, je continue de regarder le petit ciel
Depuis un pont. Je cherche cet arc-en-ciel, mais
Je me trouve en fait dans un monde monochrome
Où je ne pourrai plus jamais t'atteindre

J'ai enfermé mes sentiments que je n'arrive pas à exprimer
Mais maintenant, j'ai encore plus envie de te les transmettre
Le fait que j'ai pris la fuite
Ce n'était pas à cause de ta faiblesse, mais de la mienne

Si je devenais honnête, peut-être que ce brouillard disparaitrait
C'est ce que je souhaite du fond du coeur
Même s'il me manque encore quelque chose, j'aimerais utiliser
Les couleurs que je possède maintenant pour repeindre mon monde
Si jamais je pouvais te revoir un jour, alors je pourrais te transmettre
Mes sentiments les plus honnêtes, en dessinant un arc-en-ciel honnête

De Nautiljon ^^''

# Posté le dimanche 06 juillet 2008 11:41

Modifié le dimanche 02 août 2009 15:49

MP3 : Kelun - Chu-Bura / Bleach opening 8 (2008)

Kelun - Chu-Bura / Bleach opening 8 (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Kelun - Chu-Bura / Bleach opening 8
  • Année : 2008

Paroles :



Paroles Jap

Chuuburarin na kimochi wo kakaete
Kyou mo ki ga nagaresugite yuku
Kimi wo mitsumeru tabi komiageru
Omoi mo naku tsutaerare nani mo naa

Itsu no ma ni ka, wasurete ita
Namida ga umare no basho wo tamotte

Saa, mabuta wo akete
Sono namida koushiki kae ni
Tobitatte ikeru
Sono te ni todoku you ni

Omoidashitan da kimi no uta wo
Setsunaku omou kimochi wo

Onaji DORAMA wo nando mo miteru you na
Sonna ki ga shiteta zutto
Kimi ga waratte kureta shunkan ni
Atarashii SUTOORII ga hajimatta

Chuuburarin na aseta hibi ga
Irozuite iku no ga wakattan da

Saa mabuta wo akete kodoku ni surikaeteta
Nakushiteta yuuki wo kono te ni kakageyou
Koraeteta namida ima omoidashita kara
Kimi no te wo nigitte monogatari wa hajimaru

Aa ikusen no yoru wo koete ima koko ni iru
Kizutsuita tte ii sa ima tsutaeyou
Saa mabuta wo akete hitori de furuete ita
Kimi no te wo nigitte omoi wo tsutaeru no da

Omoidashitan da kimi no uta wo
Setsunaku omou kimochi wo
Hadaka no mama no kororo wo

Paroles Fr

Mes sentiments sont suspendus
Aujourd'hui, le temps passe trop vite
Chaque fois que je te regarde, mon coeur se remplit
De pensées que je n'arrive pas à t'exprimer

Sans m'en rendre compte, j'oubliais
De me rendre à l'endroit où naissent les larmes

Allez, ouvre les yeux
Pour verser à nouveau des larmes
Envole-toi
Afin d'atteindre ma main

Je me souviens de ta chanson
Et je pense douloureusement à tes sentiments

Je me sentais toujours comme si j'avais regardé
Plein de fois le même drama
L'instant où tu m'as souri
Une nouvelle histoire a commencé

Les jours décolorés sont suspendus
Je sais qu'ils étaient vraiment colorés

Maintenant, ouvre les yeux et change ta solitude en autre chose
Saisis de ta main le courage que tu as perdu
Je viens de me souvenir des larmes que je retenais
Alors je vais prendre ta main et notre histoire va commencer

Ah, après avoir passé des milliers de nuits, je suis arrivé ici
Ca ira même si tu te blesses, dis-le moi maintenant
Maintenant, ouvre les yeux, tu tremblais toute seule
Je t'ai pris la main et je t'ai révélé tous mes sentiments

Je me souviens de ta chanson
Et je pense douloureusement à tes sentiments
Avec mon coeur nu

Trouver sur Nautiljon =)

# Posté le dimanche 06 juillet 2008 12:32

Modifié le dimanche 02 août 2009 15:44

MP3 : Ikimono-gakari - Blue Bird / Naruto Shippuden Op 3 (2008)

Ikimono-gakari - Blue Bird / Naruto Shippuden Op 3 (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Ikimono-gakari - Blue Bird / Naruto Shippuden Op 3
  • Année : 2008

Paroles :



Paroles Jap

Habataitara modora nai to itte
Mezashita no ha aoi aoi ano sora
Kanashimi ha mada oboerarezu
Setsunasa ha ima tsukami hajimeta
Anata he to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteiku


Michinaru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu
Habataitara modora nai to itte
Mezashita no ha shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora


Aisozukita you na oto de sabireta furui mado ha kowareta
Miakita KAGO ha hora suteteiku furikaeru koto ha mou nai
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsu


Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no ha tooi tooi ano koe
Mabushii sugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano sora


Ochiteiku to wakatteita sore de mo hikari wo oi tsuzuketeiku yo
Habataitara modora nai to itte
Sagashita no ha shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora

Paroles Fr

Titre Fr

Oiseau Bleu ( Sa mérite d'être clair <.< )

Tu as dit que si tu pouvais voler, tu ne reviendrais jamais.
Ce que tu visais, c'était ce ciel bleu.

Tu pouvais à peine te souvenir de "la tristesse"
Que tu commençais déjà à t'agripper à "la souffrance".
Même les sentiments que j'avais pour toi
Se sont juste transformés en mots.

Lorsque tu te réveilleras de ce monde inconnu,
Déploie tes ailes et envole-toi!

Tu as dit que si tu pouvais voler, tu ne reviendrais jamais.
Ce que tu visais, c'étaient ces nuages blancs.
Si tu les traverses, tu sais que tu vas le trouver,
Alors, continue d'essayer, jusqu'à atteindre ce ciel bleu,
Ce ciel bleu...
Ce ciel bleu...

Avec un son comme si tout savoir-vivre s'était épuisé,
La vieille fenêtre rouillée s'est brisée.
Regarde, tu as jeté la cage tellement tu te lassais de la voir.
Tu ne te retournes même plus.

Ce fort palpitement a emporté ton souffle,
Tu as ouvert la fenêtre du pied et tu t'es envolé.

Tu as dit que si tu pouvais courir, tu l'obtiendrais.
Ce qui t'attire, c'est cette voix lointaine.
Elle s'agrippe à ta main trop éblouissante
Jusqu'à ce que tu poursuives ce ciel bleu.

Je sais que tu es en train de tomber,
Malgré cela, continue de poursuivre la lumière.

Tu as dit que si tu pouvais voler, tu ne reviendrais jamais.
Ce que tu visais, c'étaient ces nuages blancs.
Si tu les traverses, tu sais que tu vas le trouver,
Alors, continue d'essayer, jusqu'à atteindre ce ciel bleu

Nautiljon, comme d'hab ^o^

# Posté le vendredi 11 juillet 2008 06:30

Modifié le dimanche 02 août 2009 15:52

MP3 : Single / NICO Touches the Walls - Broken Youth / Naruto shippuden ending 6 full (2008)

Single / NICO Touches the Walls - Broken Youth / Naruto shippuden ending 6 full (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : NICO Touches the Walls - Broken Youth / Naruto shippuden ending 6 full
  • Album : Single
  • Année : 2008

Paroles :


Paroles Jap

IIJII na riyuu issai yurusu jakuhai
RESUKYUU taimo yonde oita
Dakara PURIIZU KISS ME PURIIZU KISS ME
All night... all night... all night...

Migimefuta no kizu ga itain da AITSU oboeteru
Sente hisshou are irai
Tansaibou na omae wa nanra kawacchainain da na

Datenshi no mahou ka kouakuma no chachina ITAZURA
Tsumannaku nacchau mae ni

Soure de houre BOURINGU BOORU
Kibutsu hasonzai nado shouchi
Sore de mo kowaresou de kowasenai
Nanka motodori

Saishuu teki ni subete wa arifurete iku
Sensei anta uragirimon da
Ima sugu PURIIZU KISS MIE PURIIZU KISS ME
All night............

Karappo na risou mo magai mono na ai mo ii ya
Subete ga BAKABAKAshii tte waraerya

Shounen no mukou e mogaite mo
Ibutsu na sonzai daro shouchi
Douse yaburesou de yabukenai
Bokura no SUTOORII

Sonna no shouchi

Datenshi no mahou ka kouakuma no chachina ITAZURA
Shikakero ima sugu ni
Karappo na risou momagai mono na ai mo ii ya
Subete wa BAKABAKAshii SHIIN da

Soure de houre BOURINGU BOORU
Kibutsu hasonzai nado shouchi no suke
Kowaresou de
Sonna chikaramakase no PURAIDO mo amai hibi no daishou mo
Koete ikesou de
Tocchirakatta kanjou de kirikake yo
Kowaresou de
Kowasenai bokura no shouri

Paroles Fr

Titre Fr: Jeunesse ratée ( Yay o_O Sa tue ^o^ )

C'est tellement facile pour des jeunes
De tout pardonner. J'ai appelé les secours
Alors s'il te plait, embrasse-moi, embrasse-moi...
Toute la nuit...

La cicatrice sur l'oeil droit me fait mal lorsque tu t'en souviens
Depuis ce moment, tu n'as cherché que la victoire
Tu n'es ni faible ni seul, tu es meilleur

Est-ce la magie d'un ange déchu, ou la niche d'un monstre malveillant ?
Avant que nous ne nous ennuyions...

Lâchons cette boule de bowling
Nous menons des vies tellement étranges...
Nous semblons nous effondrer, mais nous ne nous effondrons pas
Rien ne se passera comme avant

Tout se passe juste comme ça devrait se passer
Tu n'es qu'un traître
Embrasse-moi tout de suite, s'il te plait, embrasse-moi...
Toute la nuit...

Un idéal vide, les erreurs, l'amour
Tout ce que nous faisons est stupide et risible

Nous luttons pour aller de l'autre côté
Mais nous gardons cette existence, acceptons-la...
J'avoue qu'il y a une imperfection,
Mais je ne la laisserai pas altérer mon histoire

Un tel consentement...

Est-ce la magie d'un ange déchu, ou la niche d'un monstre malveillant ?
Faisons-le maintenant même
Un idéal vide, les erreurs, l'amour
Tout ce que nous faisons est stupide et risible

Allons-y, lâchons cette boule de bowling
Nous menons des vies tellement étranges...
Nous allons nous effondrer...
Cette fierté que tu m'as laissée, et tous ces doux jours
Nous pouvons les traverser
Tranche le désordre qui règne en toi...
Nous allons nous effondrer...
Tu ne pourras détruire mes victoires

Nautiljon T_T

# Posté le dimanche 24 août 2008 05:40

Modifié le dimanche 02 août 2009 15:58